Unterschiede
Hier werden die Unterschiede zwischen zwei Versionen angezeigt.
Beide Seiten der vorigen Revision Vorhergehende Überarbeitung Nächste Überarbeitung | Vorhergehende Überarbeitung | ||
en:modul:bili-material:learningunits:lu01:aufgaben:06 [2025/09/09 08:13] – vdemir | en:modul:bili-material:learningunits:lu01:aufgaben:06 [2025/09/09 08:13] (aktuell) – vdemir | ||
---|---|---|---|
Zeile 1: | Zeile 1: | ||
- | ===== Idioms 06 - TBD ===== | + | ===== Idioms 06 ===== |
^# ^Idiom ^Beispiel ^Translation ^Bemerkungen ^ | ^# ^Idiom ^Beispiel ^Translation ^Bemerkungen ^ | ||
Zeile 5: | Zeile 5: | ||
|22. | **beat around the bush** | Don't beat around the bush—just tell me the truth. | um den heissen Brei herumreden | ... | | |22. | **beat around the bush** | Don't beat around the bush—just tell me the truth. | um den heissen Brei herumreden | ... | | ||
|23. | **by the book** | If you're looking for a teacher to approve an exception, don't go to Mrs. Flecther — she does everything by the book. | genau nach Vorschrift | ... | | |23. | **by the book** | If you're looking for a teacher to approve an exception, don't go to Mrs. Flecther — she does everything by the book. | genau nach Vorschrift | ... | | ||
- | |24. | **the ball is in your court** | Well, they invited you, so the ball is in your court now. Do you want to go out with them or not? | du bist dran, du bist am Ball | ... | | + | |24. | **the ball is in your court** | Well, they invited you, so the ball is in your court now. Do you want to go out with them or not? | du bist dran, du bist am Ball | ... | |
---- | ---- | ||
[[https:// | [[https:// | ||