Dies ist eine alte Version des Dokuments!
LU20 - Idioms 3
# | Idiom | Explanation | Example | Translation |
---|---|---|---|---|
11. | at your wits' end | so worried, confused, or annoyed that you do not know what to do next: | She was at her wits’ end trying to figure out how to control her 14-year-old son. | Am Ende mit der Weisheit. Ratlos. |
12. | call it a day | Regardless of the time, after the last task I suggest to call it a day. | to stop what you are doing because you do not want to do any more or think you have done enough | Feierabend machen. |
13. | cut to the chase | to talk about or deal with the important parts of a subject and not waste time with things that are not important | Let's cut the chase and talk about what went wrong yesterday. | Zur Sache kommen. |
14. | back to square one | having to restart due to failure or a flop | The project failed, so we're back to square one. | Wieder am Anfang sein. Neu beginnen müssen. |
15. | something which is very easy to accomplish | doing something formally correct | The officer handled the situation strictly by the book. | Leicht Übung. |