Unterschiede
Hier werden die Unterschiede zwischen zwei Versionen angezeigt.
Beide Seiten der vorigen Revision Vorhergehende Überarbeitung | |||
en:modul:bili-material:learningunits:lu01:aufgaben:07 [2025/09/09 08:20] – vdemir | en:modul:bili-material:learningunits:lu01:aufgaben:07 [2025/09/09 08:22] (aktuell) – vdemir | ||
---|---|---|---|
Zeile 1: | Zeile 1: | ||
- | ===== Idioms 07 - TBD ===== | + | ===== Idioms 07 ===== |
^# ^Idiom ^Beispiel ^Translation ^Bemerkungen ^ | ^# ^Idiom ^Beispiel ^Translation ^Bemerkungen ^ | ||
- | |41. | **call a spade a spade** | I know you like Jason, but he's a jerk! I'm sorry, but I have to call a spade a spade. | Die Dinge beim Namen nennen | ... | | + | |25. | **call a spade a spade** | I know you like Jason, but he's a jerk! I'm sorry, but I have to call a spade a spade. | Die Dinge beim Namen nennen | ... | |
- | |42. | **rocket science** | Look, all you need to do is reformat the hard drive on your computer. It isn't rocket science! | ... ist kein Hexenwerk bzw. ist keine Quantenphysik | ... | | + | |26. | **rocket science** | Look, all you need to do is reformat the hard drive on your computer. It isn't rocket science! | ... ist kein Hexenwerk bzw. ist keine Quantenphysik | ... | |
- | |43. | **caught red handed** | Timmy tried to get into the cookie jar again, but I caught him red-handed. | auf frischer Tat ertappen | ... | | + | |27. | **caught red handed** | Timmy tried to get into the cookie jar again, but I caught him red-handed. | auf frischer Tat ertappen | ... | |
- | |44. | **clean as a whistle** | This house needs to be as clean as a whistle before my mother-in-law gets here. | blitzsauber/ | + | |28. | **clean as a whistle** | This house needs to be as clean as a whistle before my mother-in-law gets here. | blitzsauber/ |
---- | ---- | ||
[[https:// | [[https:// | ||